Sprachen
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) | Berufserfahrung in Jahren: 3 |
||
| Übersetzung: | 0.22 USD | ||
|---|---|---|---|
| Dolmetschen: | 57 USD /Stunde | ||
Fachwissen
Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Biologie/Biochemie/Biotechnologie • Botanik • Chemie • Computer (allgemein) • Computer Hardware • Computer Software • Computersysteme und Netze • Geisteswissenschaften (allgemein) • Geographie • Geologie • Geschichte • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • IT/E-Commerce/Internet • Ingenieurswesen: Chemie • Kunst/Handwerk/Malerei • Literatur/Poesie • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Mathematik und Statistik • Reisen & Touristik • Slang • Sozialkunde, Ethik, etc. • Werbung • Wissenschaft (allgemein) • Ökologie & UmweltZusätzliche Arbeitsbereiche: Architektur • Bauwesen • Bergbau & Mineralien / Edelsteine • Immobilien • Industrie und Technik (allgemein) • Ingenieurswesen: (allgemein) • Internationale Entwicklung/Kooperation • Journalismus • Linguistik • Militär • Musik • Philosophie • Public Relations

Übersetzung als Kulturbrücke
Erreichen Sie Ihre deutschsprachigen Kunden mit unserer Unterstützung und erschliessen sich so den zahlenstarken und finanzkräftigen deutschsprachigen Markt.
Ihr Text liegt bereits auf Schwedisch vor, Sie möchten aber ebenfalls eine treffende deutsche Fassung anbieten?
Vorraussetzungen
Ordkontor arbeitet mit in Schweden ansässigen Muttersprachlern, denn als Vorraussetzung für ein optimales Ergebnis muß der Übersetzer nicht nur die Ausgangssprache sehr gut beherrschen und fundierte Kenntnisse in den behandelten Fachgebieten besitzen, sondern sich auch über gesellschaftliche, kulturelle und emotionale Konnotationen im Klaren sein, die in der Zielsprache ebenso zum Ausdruck kommen müssen.
Angebot
Unsere Übersetzungen umfassen wirtschaftliche Präsentationen wie auch wissenschaftliche Arbeiten, reichen bis in den regional-kommunalen Bereich und schliessen Ihre literarischen oder privaten Projekte ein.